Reading in Original version a Shakespeare play was in my mind a kind of challenge. I read quite a few of Shakespeare's plays in the past, but they were translated in French. I had heard so much about Shakespeare's wonderful style, the beautiful English language he used that I wanted to read it. I chose King Lear because I did not want to discover in English a play I had already read, and also because I was told that King Lear might be the most "powerful", the darkest but also the one in which the human behaviors were depicted in the most astonishing way. I wanted to discover in which way King Lear was this exceptional. I chose to read an original version of the text and I was quite surprise, I did not find it so difficult to read, to adapt to the syntax; actually, English syntax from the 17th century seems to me not so different from nowadays' one as expected; once you have assimilated some words and found their modern equivalent (above all the "-th-" words and the past tense), it is quite easy to understand the way the sentence is built.
APA Style reference
For your bibliographyOnline reading
with our online readerContent validated
by our reading committee