Master 2 en sciences du langage, DDLES Didactique des langues étrangères et secondes, translanguaging, construction identitaire, plurilingues, inclusion éducative, système éducatif, méthodologie, acquisition, inclusion, intégration
Le translanguaging est un terme inventé par C. Williams en 1996 pour décrire la situation des étudiants bilingues gallois qui lisaient en anglais et écrivaient en gallois et vice versa.
Consultez le mémoire complet faisant l'objet de cette soutenance : https://www.mystudies.com/fr-ca/philosophie-et-litterature/linguistique/memoire/translanguaging-education-depasser-frontieres-linguistiques-691521.html
[...] Que leur apportent-ils ? Comment les font-ils évoluer, notamment dans le cadre des UPE2A ? [...]
[...] Translanguaging en éducation : dépasser les frontières linguistiques - Soutenance de mémoire 1 Introduction Europe actuelle ayant un caractère plurilingue et pluriculturel En France, spécificité du traitement des élèves migrants allophones dits EANA (Elèves Allophones Nouvellement Arrivés) Circulaire n° 2012-141 du 2-10-2012, qui affirme que « l'école est un lieu déterminant pour développer des pratiques éducatives inclusives dans un objectif d'intégration sociale, culturelle et à terme professionnelle des enfants et adolescents allophones » Discours institutionnel qui prône de plus en plus la prise en compte de la diversité linguistique et culturelle des élèves Cela s'applique dans le cadre des UPE2A (Unité pédagogique pour élèves allophones arrivants) qui vise à favoriser en priorité l'apprentissage du français par les EANA Introduction Le translanguaging est un terme inventé par C. Williams en 1996 pour décrire la situation des étudiants bilingues gallois qui lisaient en anglais et écrivaient en gallois et vice versa En somme, L. Wei et H. [...]
[...] Zhu (2013) décrivent le translanguaging comme un ensemble de performances linguistiques de locuteurs plurilingues qui leur permettent de dépasser leurs limites en termes de codes, de structures et de formes pour exprimer leurs messages, valeurs, identités et préciser leurs relations 3 Bases théoriques Principales bases théoriques ayant guidé la recherche Rappel des définitions liées au langage Focus sur les principales définitions liées aux plurilinguisme et au bilinguisme Définition du translanguaging Retour sur les théories d'acquisition langage par Cummins (1986) du 4 Bases théoriques Situation de l'immigration en France et impact sur l'accueil des EANA En France, on compte élèves allophones nouvellement arrivés scolarisés (EANA) en 2021-2022 Neuf sur 10 de ces élèves bénéficient d'un soutien linguistique ou d'une scolarité dans un dispositif spécifique. Accompagnement des EANA réalisé prioritairement dans le cadre des UPE2A 5 Problématique et question de recherche Problématique : De quelle manière le translanguaging influence la construction identitaire des plurilingues et comment la pratique pédagogique du translanguaging influence-t-elle l'inclusion éducative et les résultats en matière d'acquisition de la langue des élèves plurilingues dans les systèmes éducatifs ? Questions de recherche : Comment les EANA percoivent-ils ces méthodes ? [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture