Andromaque, Racine, pièce de théâtre, tragédie, amour, passion, jalousie, sentiments, haine, mort
Les différents mouvements du monologue traduisent bien le tumulte intérieur du personnage. Le premier mouvement, du vers 1393 au vers 1406, montre l'hébétude indécise de l'héroïne. En effet, on voit une série de phrases interrogatives très brèves qui traduisent son errance.
[...] Hermione parle notamment d'elle à la troisième personne : « il (Pyrrhus) ne s'informe pas si 'l'on souhaite ailleurs sa vie ou son trépas ». Un personnage qui subit Le personnage semble être le jouet de ses émotions et le jouet des agissements des autres, en particulier de Pyrrhus. À travers le pronom personnel « me » souvent utilisé comme objet direct, Hermione démontre souvent qu'elle est en position de passivité : « transport me saisit », « chagrin me dévore », Le mot « passion » vient du latin « passio » qui désigne la souffrance et cela caractérise bien le personnage d'Hermione qui semble tout à fait en souffrance et semble n'avoir aucune prise sur sa vie et sur elle-même. [...]
[...] D'un côté elle est follement amoureuse de Pyrrhus, de l'autre elle veut se venger de lui. La confusion est à son paroxysme vers la fin de l'extrait, Hermione ne cesse de se contredire. Une montée tragique de l'amour La passion amoureuse qu'Hermione voue à Pyrrhus la transforme progressivement en meurtrière potentielle, la haine n'est jamais aussi proche de l'amour que dans cet extrait. Elle souhaite sa mort de manière très violente à travers des phrases lapidaires, expéditives, tranchantes comme une lame : « qu'il périsse », « qu'il meure ». [...]
[...] Andromaque, Acte Scène 1 - Racine (1667) - Comment Racine se sert-il de la fureur et de la jalousie pour faire progresser l'action tragique ? I - Passion et dépossession Le mouvement du monologue, miroir de son tumulte intérieur Les différents mouvements du monologue traduisent bien le tumulte intérieur du personnage. Le premier mouvement, du vers 1393 au vers 1406 montre l'hébétude indécise de l'héroïne. En effet, on voit une série de phrases interrogatives très brèves qui traduisent son errance. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture