Expression écrite, italien, histoire, café, traduction
Cette expression écrite d'italien invente une histoire comique sur le café (traduction française incluse).
[...] On voit le numéro qui s'affiche. » Italien Un mattino un impiegato d'ufficio prende il telefono e chiama un numero. - "Pronto cara, puoi sbrigarti e portarmi un caffè senza zucchero e un croissant nel mio ufficio e subito " All'altro capo del telefono, l'altra persona gli risponde con una voca maschile profonda: - "Stupido, non sono il tuo tirapiedi Sai almeno chi sono? - me non importa, ti ho detto di farmi un caffè, cosa aspetti?" - "Per conoscenza sono il direttore " L'impiegato abbastanza sicuro di sé gli risponde: - tu sai chi sono, cretino?" Il direttore gli risponde: - "No però ora me lo dici." - "Meglio così E ora fammi questo caffè in fretta " Prima stupito, poi con il suo sorriso beffardo il direttore gli dice: - "Il cretino arriva fra cinque minuti nel tuo ufficio con un caffè e una lettera di licenziamento. [...]
[...] Histoire drôle sur le café - Italien Français Un matin un employé d'une entreprise prend le téléphone et appelle un numéro. - « Allô ma chérie, tu peux te dépêcher et m'apporter un café sans sucre et un croissant dans mon bureau et tout de suite » A l'autre bout du téléphone, l'autre personne lui répond avec une voix masculine grave : - « Imbécile, je ne suis pas ton larbin Tu sais au moins qui je suis ? - « ça m'importe peu, je t'ai dit de me faire un café, tu attends quoi ?» - « Pour information je suis ton directeur » L'employé assez confiant lui répond : - « Et toi tu sais qui je suis, imbécile ? » Le directeur lui répond : - « Non mais tu vas me le dire. » - « Tant mieux et maintenant fais-moi ce café à toute vitesse » D'abord étonné puis avec son rire moqueur le directeur lui dit : - « L'imbécile arrive dans cinq minutes à ton bureau avec un café et une lettre de licenciement. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture