Analyse linguistique, traitement automatique des langues, annotation fonctionnelle, segmentation monématique, traduction mot à mot, linguistique française, grammaire française, TALN, NLP
Ce travail propose une analyse linguistique de dix phrases en français. Chaque phrase est étudiée selon deux axes principaux : la transcription phonétique en API, incluant les phénomènes suprasegmentaux (pauses, intonations), et l'analyse monématique. Cette dernière décompose les phrases en unités minimales de sens (monèmes) en distinguant leur signifiant et leur signifié, tout en proposant une reformulation pour en expliciter le sens. L'objectif est de mettre en lumière la structure linguistique et sémantique des énoncés tout en respectant les conventions analytiques établies.
[...] Étape 2 : Segmentation monématique : déterminant défini, singulier : nom, masculin singulier (jour) : préposition : déterminant possessif, troisième personne singulier (son) : nom, masculin singulier (mariage) : pronom sujet + auxiliaire (être), première personne singulier, imparfait : verbe (être), forme contractée avec je (étais) : adjectif, féminin singulier (contente) : préposition (pour) : pronom personnel, troisième personne singulier féminin (elle) Étape 3 : Annotation fonctionnelle Monème Fonction grammaticale Catégorie grammaticale Déterminant du nom "jour" Déterminant défini Sujet de la phrase principale Nom, masculin singulier Complément de "jour" (de son mariage) Préposition Déterminant de "mariage" Déterminant possessif Complément circonstanciel Nom, masculin singulier Verbe conjugué (être) Pronom + auxiliaire Attribut du sujet Adjectif, féminin singulier Complément d'objet indirect Préposition Objet indirect Pronom personnel féminin Étape 4 : Traduction et interprétation Traduction mot à mot : "Le jour de son mariage, je (femme) étais heureuse pour elle." Phrase 1 : Le jour de son mariage, j'étais contente pour elle. Transcription phonétique (API) : ma?ja??et?k? tpu??ll? [...]
[...] Transcription phonétique (API) : levak? sdyns?m?nomiljød?lanne?al?pa?ti??f?? s?emas??e?al?bj? m?amyz?eosim?p??fite?? av? le vak??s d?yn s?m?n o miljø lanne pa?ti? ma e m?amyz? e osi p??fite?~av?p????amek?d?~levak?~sd?yns?m?nomiljød?lanne?al?pa?ti??~f??~s?emas??e?al?bj?~m?amyz?eosim?p??fite SEGMENTATION : PRO.IND + AUX.IMP + VERB.PP + SUB + PREP + DET.DEF + NOM + PREP + DET.IND + NOM + PREP + NOM + PREP + DET.DEF + NOM + 1PS + VERB.IMP + VERB.INF + PREP + NOM + PREP + POSS + NOM + CONJ + 1PS + VERB.IMP + ADV + PRO.OBJ + VERB.INF + CONJ + ADV + PRO.OBJ + VERB.INF REFORMULATION : "On avait prévu que pendant les vacances d'une semaine au milieu de l'année, j'allais partir en France chez ma s?ur, bien m'amuser et profiter." Phrase 8 : Je me suis dit que ce n'était pas grave. [...]
[...] Transcription phonétique (API) : d?s?tan?la?evulypa?ti?av?kød? s?t an? la vuly pa?ti? av?k ød?s?tan?la?evulypa?ti?av?kø SEGMENTATION : PREP + DET.DEM + NOM + PRO.1PS + AUX.PC + VERB.PP + VERB.INF + PREP + PRO.3PP SIGNIFIANT : de + cette + année-là + + ai + voulu + partir + avec + eux REFORMULATION : "Depuis cette année-là, j'ai voulu partir avec eux." Phrase 5 : J'étais contente parce que ma mère, sa maladie s'est arrêtée. Transcription phonétique (API) : tpa?sk?mam??samaladis?ta?ete?et? pa?sk? ma sa maladi s?t a?ete?et?k? [...]
[...] Transcription phonétique (API) : ?el?selaplasam? l?se la plas a f????el?selaplasam? SEGMENTATION : 1PS + AUX.PC + VERB.PP + DET.DEF + NOM + PREP + POSS + NOM REFORMULATION : "J'ai cédé la place à mon frère." Phrase 10 : Comme si Dieu ne voulait vraiment pas que je voyage. Transcription phonétique (API) : k?msidjøn?vul?v??m? pak???vwa?ek?m si djø vul? pa vwa?ek?msidjøn?vul?v??m? [...]
[...] s SEGMENTATION : DET.DEF + NOM + POSS + NOM + PRO.OBJ + AUX.PC + VERB.PP + SUB + 1PS + VERB.IMP + VERB.INF + PREP + NOM SIGNIFIANT : le + lendemain + ma + mère + + a + dit + que + + allais + partir + en + France REFORMULATION : "Le lendemain, ma mère m'a dit que j'allais partir en France." Phrase 3 : Ils m'ont laissé avec mon frère. Transcription phonétique (API) : ilm? [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture