Portfolio, traitement des erreurs lexicales, FLE Français Langue Etrangère, classes de terminale, Tunisie, baccalauréat, apprentissage, pédagogie, processus éducatif, rédaction, évaluation, aptitudes, enseignement, autoévaluation, autocorrection, didactique, théorie sens texte, erreurs sémantiques, anglicisme, Khaled OCHI, mémoire de recherche, Institut Supérieur des Sciences Humaines de Jendouba, mémoire université de Jendouba
Titre du mémoire
L'apport du portfolio dans le traitement des erreurs lexicales en FLE.
Le cas des classes de terminale en Tunisie.
Nom et prénom
Khaled OCHI
Type de diplôme
Master de recherche
Domaine
Langue, Littérature civilisation françaises
Encadrant
Lassaad KALAI
Établissement
Institut Supérieur des Sciences Humaines de Jendouba
Université
Université de Jendouba
(soutenance en 2021)
Les évaluations par portfolio peuvent fournir à la fois des opportunités formatives et sommatives de suivi des progrès vers l'atteinte des résultats identifiés. En définissant des critères pour le contenu et les résultats, le portfolio peut communiquer des informations concrètes sur ce que l'enseignant attend des élèves en termes de contenu et de qualité des performances dans des domaines spécifiques du programme, tout en fournissant également un moyen d'évaluer leurs progrès en cours de route. En fonction du contenu et des critères, le portfolio peut également fournir aux enseignants des informations pertinentes sur les processus cognitifs que les élèves utilisent pour obtenir des résultats scolaires.
Ainsi, un portfolio contient une sélection de plusieurs échantillons des efforts des élèves. Ces efforts sont liés aux résultats évalués. La grande variété de matériaux inclus dans le portfolio peut comprendre des notes de l'enseignant, des listes de contrôle remplies par l'enseignant, des réflexions personnelles des élèves, journaux, exemples de pages de journaux, résumés écrits, bandes audio de récits ou de lectures orales, bandes vidéo de projets de groupe, etc.
Dans le présent travail, l'objectif prévu par notre recherche est triple. Premièrement, nous nous intéresserons à recenser les différentes erreurs lexicales commises par les apprenants. Deuxièmement, nous chercherons à connaître le degré de présence de la compétence lexicale chez ces apprenants. Enfin, nous nous interrogerons sur la capacité du portfolio à remédier à certaines erreurs et à améliorer par conséquent les compétences lexicales des apprenants durant leur formation.
[...] Nous avons par la suite arrêté notre attention sur le lexique, au sens des erreurs lexicales basées sur la typologie descriptive des erreurs lexicales (Anctil, 2011) en nous appuyant sur la théorie sens-texte1. Nous avons cherché les réponses à nos questions : quelles sont les erreurs lexicales les plus difficiles à surmonter ; et comment rendre les élèves de baccalauréat plus conscients et plus attentifs de leurs erreurs, mais aussi comment la représentent-ils ? L'erreur n'est-elle pas un passage obligé et bénéfique pour les apprenants ? [...]
[...] Le deuxième chapitre sera consacré aux aspects conceptuels pour aborder les contextes d'enseignement/apprentissage du FLE en Tunisie. Dans la deuxième partie nous nous intéresserons au cadre empirique, le premier chapitre est dédié au recensement des erreurs lexicales des élèves, ces erreurs seront par la suite catégorisées et classées dans un second chapitre selon la typologie descriptive proposée par (Anctil, 2011). Nous proposerons dans une troisième partie un modèle de portfolio que nous présentons à la fin aux élèves du FLE. [...]
[...] Dès l'apparition des TIC, l'informatique a un rôle vital à jouer dans l'enseignement des langues, de sorte que l'envie d'un enseignement et d'une évaluation novateurs des apprenants existe. Le portfolio sur support papier Il s'agit d'un ensemble de documents papier qui peuvent renfermer des productions de l'apprenant, des images, des comptes rendus ou encore des enregistrements audiovisuels (BARON et BRUILLARD p3). Le portfolio papier ou traditionnel est assemblé également pour donner un aspect pratique. Il permet d'avoir une représentation visuelle d'un travail écrit. [...]
[...] En l'occurrence, il est important d'éclairer en premier lieu le statut officiel du français en Tunisie et d'examiner de près la place accordée au français dans les établissements tunisiens. De même, il est intéressant de s'interroger sur la réalité du français en Tunisie : s'agit-il d'une langue seconde ? Ceci nous permettra de connaitre le paysage linguistique dans le milieu scolaire, et de porter un regard sur les programmes officiels afin de mieux dégager des processus d'évaluation durant la formation de l'apprenant. En deuxième lieu, nous nous développerons l'importance de l'erreur dans le processus d'apprentissage/enseignement de l'élève en la différenciant bien de celui de « la faute ». [...]
[...] Des subordonnants (notamment des locutions conjonctives) exigent l'emploi du subjonctif dans des propositions subordonnées qu'elles introduisent. Plusieurs cas ont été relevés et font l'objet d'une dizaine d'erreurs qui se caractérisent par l'utilisation de l'indicatif. C'est le cas des locutions conjonctives : « afin que », « sans que », «il est impossible que », « bien que », « quoique », « il est probable que », « pour que », « malgré que »? Le diagnostic des erreurs lexico-syntaxiques nous a permis de rencontrer plusieurs lacunes des dictionnaires en matière de description des unités lexicales. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture